بدھ، 28 دسمبر، 2016

پاکستان، عرب اور ایران

زیر نظر واقعہ جناب مختار مسعود نے اپنی کتاب "لوح ایام" کے صفحہ انسٹھ اور ساٹھ پہ درج کیا ہے۔ کسی فرقہ وارانہ یا سیاسی مقصد کے لیے پوسٹ نہیں کیا جا رہا۔ رائے قائم کرنے کے لیے ذہن میں رہے کہ اس سے پہلے ایران بھی پینسٹھ کی جنگ میں ہماری مدد کر چکا تھا، البتہ شہنشاہ ایران کی امریکہ کے ساتھ محبت اور اندھی طاقت اور دولت کا خمار اس قدر بڑھ چکا تھا کہ ماڑے موٹے بھائی یا دوست اب اس کی ترجیح نہ رہے تھے۔گو کہ سعودی بھی امریکہ کے ساتھ تھے اور دولت بھی وہاں وافرآ رہی تھی یا کم از کم آنے والی تھی ، لیکن ان کا رویہ یکسر مختلف تھا، اسی کی نشاندہی اس واقعہ میں ہوتی ہے۔یہ تاریخی واقع ہماری خارجہ پالیسی کے سفر کی ایک جھلک  ہے ۔ تفصیلی تجزیے کے لیے بہرحال تصویر کو بڑے پس منظر میں دیکھنا ضروری ہے۔ 
فلک شیر

جناب مختار مسعود لکھتے ہیں:

"اکتوبر 1973ء میں تیل کا عالمی بحران آیا۔ قیمتوں میں جو مدت سے ایک ہی سطح پر ٹھہری ہوئی تھیں، یکایک پانچ گنا اضافہ ہو گیا۔ تیل درآمد کرنے والے ممالک زرمبادلہ کی کمی کا شکار ہو گئے اور تیل برآمد کرنے والے ممالک دیکھتے ہی دیکھتے بے حدوحساب دولت کے مالک بن گئے۔ تیل درآمد کرنے والے تمام ممالک میں سوچ بچار کے لیے کمیٹیاں اور بھاگ دوڑ کے لیے وفود تشکیل دیے گئے میں بھی ایک پاکستانی وفد میں شامل ہو کر این آئی او سی (ایران کے تیل کی پیداوار کی سرکاری کمپنی) کے صدر دفتر پہنچ گیا۔ ہمیں تھوڑی سی دیر کے لیے خواہ مخواہ انتظار کرایا گیا، حالانکہ ملاقات کا وقت پہلے سے طے تھااور ہمارے وفد کے رئیس پاکستان کے وزیر پٹرولیم تھے۔ ہم چئیرمین کے کمرے میں پہنچے۔ انہوں نے اس بیزاری کے ساتھ ہمیں وصول کیا، جیسے وہ اہل سوال سے ملاقاتیں کر کے عاجز آ چکے ہوں۔

منوچہر اقبال کا نیلا سوٹ گھنے سفید لہریا بالوں کی شان دوبالا کر رہا تھا،مگر چوڑے چکلے سپاٹ چہرے کی خاموشی،آنکھیں چرانے کی کوشش اور ہاتھ ملانے کے میکانکی اندازنے ہمیں مایوس کیاصوفہ پر بیٹھنے کے بعد خاموشی کا ایک دور شروع ہوا۔صبرآزما اور تکلیف دہ۔یہ دور چند ثانیہ کا ہونے کے باوجود ہمیں بڑا طویل اور ناگوار لگا۔ہم اس خیال میں رہے کہ ھسبِ دستور منوچہر اقبال کچھ رسمی کلمات فارسی یا فرانسیسی میں کہیں گے، پھر سرکاری مترجم ان کا انگریزی میں ترجمہ کرے گا ، تب جا کر ہمارے وزیر کو لب کشائی کا موقع ملے گا۔مگر میزبان نے چپ کا روزہ رکھا ہوا تھا۔اسے اس کی پرواہ ہی نہ تھی کہ کون آیا ہے اور کیوں آیا ہے۔وہ اپنی ذات میں مگن اور خیالات میں گم تھا۔ہماری وہ حکمت عملی جو وفد نے رات گئے کراچی کے ہوائی اڈہ پر مڈوے ہوٹل کے وی آئی پی روم میں وضع کی تھی،اس میں ایسی غیر متوقع بے مروتی کی کوئی گنجائش نہ تھی۔ہم نے طے کیا تھا کہ اگر بات چیت دفتر میں غیر رسمی انداز میں ہوئی تو ہمارے وزیر گفتگو میں مناسب وقت پر مطلب کی بات چھیڑ کر وفد کے ایک رکن کی طرف دیکھیں گے جو بات کو آگے بڑھائے گا۔اور اگر ملاقات کانفرنس روم میں مائیکروفون کے وسیلہ اور ٹیلیویژن کی روشنی میں ہوتی ہے تو ہمارے وفد کے قائد اپنی باری آنے پر ایک ٹائپ شدہ صفحہ کی وہ تقریر پڑھ دیں گے جو ایک رکن نے لکھ کر دی تھی اور جس کا دوبار ریہرسل بھی انہیں کرایا تھا۔

جب مہر خاموشی توڑنے پر منوچہر اقبال کو آمادہ نہ پایا تو میں نےآہستہ سے حیات محمد خاں شیر پاؤ سے کہا، آپ ہی گفتگو کا آغاز کریں۔انہوں نے بات شروع کرنے کی بجائے لکھی ہوئی تقریر جیب سے نکالی اور صوفہ پر بیٹھے بیٹھے اور دو لمبے آدمیوں کے درمیان بھنچے ہوئے اپنے منہ ہی منہ میں پڑھ دی۔ ا س کے بعد منوچہر نے دو جملے ادا کیےاور مترجم نے ایک سالم تقریر جھاڑ ڈالی۔جملہ غالباً یہ تھا کہ میری وہ تقریر جو میں آج کل تیل کے گاہکوں کے سامنے کرتا ہوں اسے دہرا دو۔لب لباب یہ تھا کہ یک اناروصدبیمار۔تیل خریدنے کے لیے اتنے وفود آ رہے ہیں کہ ہم ان سب سے مل بھی نہیں سکتے۔ (گویا یہ آپ پر کیا کم احسان ہے کہ ہم نے آپ کو شرفِ باریابی بخشا ہے )۔ہمیں تیل کا کوٹا مقرر کرنے میں دقت پیش آ رہی ہے۔(یعنی آپ برادری اور ہمسائیگی اور پسماندگی اور تیسری دنیا کی باتیں کر کے ہماری الجھن اور اپنی مشکلات میں کیوں اضافہ کر رہے ہیں)۔مسئلہ قیمت کا نہیں مقدار کا ہے۔گاہک ہر قیمت پر لینے کو تیار ہے۔(زر مبادلہ کا مسئلہ آپ کا اپنا مسئلہ ہے)۔بہرحال آپ اپنی ضروریات کے بارے میں یادداشت لکھ کر میرے عملہ کو دے دیں اور کوئی بات پوچھنا چاہیں تو وہ بھی ان سے پوچھ لیں۔وہ کمیٹی روم میں آپ کا انتظار کر رہے ہیں۔ ہم اشارہسمجھ گئے اور اجازت چاہی۔ واپسی کے وقت میزبان نے وفد کے دو افراد سے ہاتھ ملایا۔وفد کے دوسرے اراکین نے اس حجر اسود کو دور سے ہی بوسہ دیا اور کمرے سے باہر نکل آئے ،جہاں حبس تھا نہ گھٹن اور نہ ہی خاموشی۔ اچھی خاصی چہل پہل تھی۔

ہم کمیٹی روم میں پہنچے تو وہاں کوئی موجود نہ تھا۔ہمارے سفارت خانہ کا ایک ترجمان کہنے لگا۔آپ کا دورہ بے حد کامیاب رہا۔ یہاں لوگ ہفتوں کے انتظار کے باوجود چئیرمین این آئی او سی تک نہیں پہنچ سکتے اور انہوں نے آپ کا بذات خود استقبال کیا اور جتنا وقت آپ کو دیا ہے اتنا پچھلے چھ ہفتہ میں کسی اور وفد کو نصیب نہیں ہوا۔ کسی نے طنزاً اور کسی نے مروت کے مارے اس سفارت کار کی ہاں میں ہاں ملائی اور دوسرے ہی دن تہران سے رخصت ہو گئے۔

اس دورے میں ہمارے وفد نے مشرقِ وسطٰی کے تیل برآمد کرنے والے تین چار ملکوں کا سفر کیا۔ ایک ملک کے بادشاہ نے وفد سے ملاقات کی اور کہا،آپ تیل اور اس کی قیمت کی فکر نہ کریں،بلکہ پاکستان کی فکر کریں جو بہت بیش قیمت ہے۔آپ اپنی ضروریات میرے وزیر تیل کو بتا دیںوہ پوری کر دی جائیں گی۔البتہ میرا پیغام وزیراعظم بوتو (بھٹو) تک پہنچا دیں کہ وہ پاکستان کی حفاظت کرنے کے فرض سے ایک لمحہ کے لیے بھی غافل نہ ہوں۔ یہ ملک اسلام دشمن قوتوں کی آنکھوں میں کھٹکتا ہے اور وہ اسے کمزور کرنے کا کوئی موقع ضائع نہیں کریں گے"

(لوح ایام،مختار مسعود،صفحہ 59-61)
  


 

2 تبصرے:

  1. اس دورے میں ہمارے وفد نے مشرقِ وسطٰی کے تیل برآمد کرنے والے تین چار ملکوں کا سفر کیا۔ ایک ملک کے بادشاہ نے وفد سے ملاقات کی اور کہا،آپ تیل اور اس کی قیمت کی فکر نہ کریں،بلکہ پاکستان کی فکر کریں جو بہت بیش قیمت ہے۔آپ اپنی ضروریات میرے وزیر تیل کو بتا دیںوہ پوری کر دی جائیں گی۔البتہ میرا پیغام وزیراعظم بوتو (بھٹو) تک پہنچا دیں کہ وہ پاکستان کی حفاظت کرنے کے فرض سے ایک لمحہ کے لیے بھی غافل نہ ہوں۔ یہ ملک اسلام دشمن قوتوں کی آنکھوں میں کھٹکتا ہے اور وہ اسے کمزور کرنے کا کوئی موقع ضائع نہیں کریں گے"

    ۔۔۔۔۔۔ بات تو سمجھ میں آ رہی ہے۔ پتہ نہیں مختار مسعود کو اس بادشاہ کا کہا اچھا نہیں لگا یا پھر چیمہ صاحب نے بات ادھوری نقل کی۔ کوئی نہ کوئی مصلحت تو رہی ہو گی۔

    جواب دیںحذف کریں
  2. بات بھی پوری نقل کی ہے سر
    اور مختار مسعود صاحب کو بھی اچھا ہی لگا... ��
    گمان اور اس ٹکڑے کا سیاق و سباق تو یہی بتاتے ہیں

    جواب دیںحذف کریں